Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

величайшая глупость

  • 1 حماقة

    حَمَاقَةٌ
    1) глупость; حماقة هذه حماقة ليس بعدها это величайшая глупость; حماقة هذه حماقة دونها كلّ см. دون;... من الـحماقة ان глупо, что…
    2) глупость, глупая выходка; حماقة ارتكب сделать (совершить) глупость
    3) ярость, злость
    * * *

    ааа=
    глупость, глупый поступок

    Арабско-Русский словарь > حماقة

  • 2 حَمَاقَةٌ

    1) глупость; حَمَاقَةٌ هذه حَمَاقَةٌ ليس بعدها это величайшая глупость; حَمَاقَةٌ هذه حَمَاقَةٌ دونها كلّ см. دون;... من الـحَمَاقَةٌ ان глупо, что…
    2) глупость, глупая выходка; حَمَاقَةٌ ارتكب сделать (совершить) глупость
    3) ярость, злость

    Арабско-Русский словарь > حَمَاقَةٌ

  • 3 بعد

    I
    بَعُدَ
    п. I
    у بُعْدٌ
    1) быть далеким, отстоять, находиться на растоянии (от чего من) ; ! ابعدْ عنّى убирайся!; !الشرّ عنّك بعد да минует тебя беда!
    2) быть невероятным;... لا يبعد ان вполне вероятно, что...
    II
    بُعْدٌ
    1
    1) отдалённость, дальность; هو بعيد عن... بعدَ السماء عن الارض он так далёк от..., как небо от земли
    2) даль; بعد على ال вдали; بعد (عن(من издали; النظر بعد дальновидность; * ال بعد الكلّىّ муз. октава; !ا له بعد чтоб он пропал!;... ا ل بعد долой!, прочь!, сгинь!
    بُعْدٌ
    2 мн. أَبْعَادٌ
    1) расстояние, дистанция; على بعد ثلاثة اميال на расстоянии трёх миль;... هو على بعد حجر من образн. он весьма близок к... (букв. он на расстоянии брошенного камня от...)
    2) размер; ابعاد احداثيّة мат. координаты; ابعاد البالة размеры тюка (длина, высота, ширина) ; اتّخذ ابعادًا خطرة принять опасные размеры
    IV
    بَعدُ
    потом, ещё; ام تبلغ بعد الثامنة عشر ей нет ещё восемнадцати лет; بعدامّا затем, а дальше; بعدفيما впоследствии, позже, в дальнейшем; بعد من قبلُ ومن до и после
    V
    بَعْدَ
    после, через, за; بكرة بعد послезавтра; الظهر بعد после полудня; قليل من الزمان بعد или ذلك بقليل بعد через некоторое время; واحد بعد الآخر один за другим; يوما بعد يوم день ото дня;... مل بعد или... ان بعد или... من بعد ان после того, как... ; اللّتيّا والّتى بعد см. اللّتيّا ; وقوع الامر بعد задним числом; постфактум; حماقة ليس بعدها حماقة ! величайшая глупость!, глупость дальше некуда!; هو فى حرمان ما بعده حرمان он в такой нужде, что и представить нельзя; ئِذٍ بعد после того, потом, впоследствии; *... وبعد اخذ وردّ وسين وجيم تبيّن ان после всяческих вопросов и ответов, выяснилось, что...
    * * *

    ауа
    быть далёким, отстоять далеко

    بعد
    а-а

    через; после
    بعد
    а-у
    потом; ещё

    بعد
    у-=

    1) отдалённость, дальность
    2) расстояние; дистанция
    3) мн. масштабы, размах

    Арабско-Русский словарь > بعد

  • 4 دون

    I
    II
    دُونَ
    1) перед; за; دونحال становиться перед (кем-л.) ; мешать (кому-л.) ; قام دونـه заступиться за кого-л. ; فاغلق دونـها باب العفو الغفران образн. он закрыл перед ней дверь прощения и милости
    2) ниже; под, внизу; меньше; ليست المرأة دون الرجل فى الكفاءة женщина не ниже мужчины по способностям; لم يكن دونـها دهشا لدى رؤية هذا при виде этого он был удивлен не менее ее; هو دون عشرين سنة ему меньше двадцати лет; هذه حماقة دونـها كلّ حماقة это величайшая глупость (букв. это такая глупость, перед которой мала всякая другая)
    3) хуже; انه دونـنا فى اكثر من ناحية он хуже нас во многих отношениях
    4) исключая, кроме, без; а не…; ادنى تأخير دون без малейшего промедления;... اىّ اعنبار لـ دون не обращая никакого внимания на…; اىّ مبرّر دون без всякого оправдания; دونمن или دونبـ без;... ان دون без того, чтобы…; شكّ دون несомненно; مادون без; !ك دون а) вот тебе!; на!; б) берегись!; انّ له دون غيره التصرّف فى هذا этим распоряжается только он, а не кто-нибудь другой; يتكشّف هذا للقلب دون العقل это открывается сердцу, а не уму; مات دون ان يكتب الوصيّة он умер, не написав завещания
    دُونٌ
    низкий; низший; دونالناس الـ люди из низших слоев
    * * *

    уа

    1) под; ниже; меньше
    2) без
    3) кроме, исключая
    4) перед

    Арабско-Русский словарь > دون

  • 5 بَعْدَ

    после, через, за; بكرة بَعْدَ послезавтра; الظهر بَعْدَ после полудня; قليل من الزمان بَعْدَ или ذلك بقليل بَعْدَ через некоторое время; واحد بَعْدَ الآخر один за другим; يوما بَعْدَ يوم день ото дня;... مل بَعْدَ или... ان بَعْدَ или... من بَعْدَ ان после того, как... ; اللّتيّا والّتى بَعْدَ см. اللّتيّا ; وقوع الامر بَعْدَ задним числом; постфактум; حماقة ليس بعدها حماقة ! величайшая глупость!, глупость дальше некуда!; هو فى حرمان ما بَعْدَه حرمان он в такой нужде, что и представить нельзя; ئِذٍ بَعْدَ после того, потом, впоследствии; *... وبعد اخذ وردّ وسين وجيم تبيّن ان после всяческих вопросов и ответов, выяснилось, что...

    Арабско-Русский словарь > بَعْدَ

  • 6 دُونَ

    1) перед; за; دُونَحال становиться перед (кем-л.); мешать (кому-л.); قام دُونَـه заступиться за кого-л. ; فاغلق دُونَـها باب العفو الغفران образн. он закрыл перед ней дверь прощения и милости
    2) ниже; под, внизу; меньше; ليست المرأة دُونَ الرجل فى الكفاءة женщина не ниже мужчины по способностям; لم يكن دُونَـها دهشا لدى رؤية هذا при виде этого он был удивлен не менее ее; هو دُونَ عشرين سنة ему меньше двадцати лет; هذه حماقة دُونَـها كلّ حماقة это величайшая глупость (букв. это такая глупость, перед которой мала всякая другая)
    3) хуже; انه دُونَـنا فى اكثر من ناحية он хуже нас во многих отношениях
    4) исключая, кроме, без; а не…; ادنى تأخير دُونَ без малейшего промедления;... اىّ اعنبار لـ دُونَ не обращая никакого внимания на…; اىّ مبرّر دُونَ без всякого оправдания; دُونَمن или دُونَبـ без;... ان دُونَ без того, чтобы…; شكّ دُونَ несомненно; مادُونَ без; !ك دُونَ а) вот тебе!; на!; б) берегись!; انّ له دُونَ غيره التصرّف فى هذا этим распоряжается только он, а не кто-нибудь другой; يتكشّف هذا للقلب دُونَ العقل это открывается сердцу, а не уму; مات دُونَ ان يكتب الوصيّة он умер, не написав завещания

    Арабско-Русский словарь > دُونَ

  • 7 Grundtorheit

    БНРС > Grundtorheit

  • 8 prodigieux

    БФРС > prodigieux

  • 9 solemne

    adj
    1) торжественный, праздничный
    2) парадный, пышный
    3) важный, значительный
    4) высокопарный, напыщенный

    БИРС > solemne

  • 10 Grundtorheit

    Универсальный немецко-русский словарь > Grundtorheit

  • 11 kolosalny

    прил.
    • громадный
    • огромный
    * * *
    kolosaln|y
    колоссальный;

    \kolosalny gmach громадное здание; \kolosalnye głupstwo величайшая глупость

    + olbrzymi, ogromny

    * * *
    колосса́льный

    kolosalny gmach — грома́дное зда́ние

    kolosalne głupstwo — велича́йшая глу́пость

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > kolosalny

  • 12 niebotyczny

    niebotyczn|y
    очень высокий, уходящий вершиной в нёбо;

    \niebotycznyе góry горы, уходящие вершинами в нёбо; ● \niebotycznyе głupstwo величайшая глупость

    + niebosiężny

    * * *
    о́чень высо́кий, уходя́щий верши́ной в не́бо

    niebotyczne góry — го́ры, уходя́щие верши́нами в не́бо

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > niebotyczny

  • 13 μνημειώδης

    ης, ες
    1) монументальный; грандиозный;

    μνημειώδηςώδες έργον — монументальный труд;

    μνημειώδης βλακεία — величайшая глупость;

    2) памятный, исторический

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > μνημειώδης

  • 14 prodigieuse sottise

    Французско-русский универсальный словарь > prodigieuse sottise

  • 15 sproposito di grosso calibro

    Итальяно-русский универсальный словарь > sproposito di grosso calibro

  • 16 Riesen-,

    riesen-
    в сложн. словах обозначает большой размер, высокую степень интенсивности признака, очень значительную протяжённость и т.п.: Riesenanstrengung колоссальное напряжение, -arbeit адский труд, -auf-gebot небывалое напряжение, -baby ребёнок-богатырь, -bäum дерево-великан, -betrieb гигантское предприятие, -blamage небывалый провал, -dummheit величайшая глупость, -fehler опаснейшая ошибка, -gestalt громадина, -gewinn огромная прибыль, riesengroß огромный, Riesenhunger волчий аппетит, -krach жуткий скандал [шум], -rindvieh дубина стоеросовая, -roß дурачина, каких мало, -schaden невиданный ущерб, -schritt семимильный шаг, -Schweinerei неслыханное безобразие, -Skandal невероятный скандал, -spaß превеликое удовольствие, -summe баснословная сумма.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Riesen-,

  • 17 solemne

    adj
    1) торжественный, праздничный
    2) парадный, пышный
    3) важный, значительный
    4) высокопарный, напыщенный
    5) презр. чудовищный, невероятный

    Universal diccionario español-ruso > solemne

  • 18 Dummheit

    f =, -en
    eine abgründige ( erstrangige, meterlange) Dummheit — величайшая ( непроходимая) глупость
    die Dummheit mit Löffeln gegessen haben — быть необыкновенно глупым
    so etwas von Dummheit! — удивительная глупость!; необыкновенно глупый человек!
    ••
    die Krankheit schmeißt einen ins Bett, die Dummheit nicht ≈ посл. от глупости ещё никто не умирал
    Dummheit und Stolz wachsen auf einem Holz ≈ посл. умной спеси не бывает
    mit der Dummheit kämpfen Götter selbst vergebens ( Schiller) — против глупости бессильны даже боги

    БНРС > Dummheit

См. также в других словарях:

  • Германия перед Первой мировой войной — Основная статья: Германская империя Менее, чем за полвека своего существования до первой мировой войны Германия по ряду экономических и политических показателей вошла в число наиболее промышленно развитых стран Европы. В конечном счёте, военное… …   Википедия

  • Мария-Эбнер Эшенбах — (1830 1916 гг.) писательница А я то так радовался! с упреком говоришь ты, если надежды твои не сбылись. Ты радовался разве этого мало? Авторы, которых обкрадывают, должны бы не жаловаться, а радоваться. Чего стоит лес, в который не ходят… …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • Бисмарк, Отто фон — У этого термина существуют и другие значения, см. Бисмарк. Отто фон Бисмарк Otto von Bismarck …   Википедия

  • Немецкая литература — Литература эпохи феодализма. VIII X века. XI XII века. XII XIII века. XIII XV века. Библиография. Литература эпохи разложения феодализма. I. От Реформации до 30 летней войны (конец XV XVI вв.). II От 30 летней войны до раннего Просвещения (XVII в …   Литературная энциклопедия

  • Марк Туллий Цицерон — (106 43 гг. до н.э.) государственный деятель, оратор, писатель Я (…) доблестью своей освещал путь своим предкам, так что они, если и не были известны ранее, памятью о себе обязаны мне. Наши слезы высыхают быстро, особенно если мы льем их над… …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • Уильям Шекспир — (1564 1616 гг.) великий драматург, поэт, актер А вот похоть оно (вино) и вызывает и отшибает, вызывает желание, но препятствует удовлетворению. Поэтому добрая выпивка, можно сказать, только и делает, что с распутством душой кривит: возбудит и… …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • Василий Осипович Ключевский — (1841 1911 гг.) историк, крупнейший представитель русской историографии, академик Петербургской АН Закономерность исторических явлений обратно пропорциональна их духовности. Человек это величайшая скотина в мире. Мы низшие организмы в… …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • Брацлавский цадик, рабби Нахман — одна из самых интересных фигур в хасидском движении. Р. Нахман, правнук Бешта с материнской стороны, род. в Меджибодже в 1772 г. Его отец ничем не был замечателен и, по видимому, не оказал никакого влияния на его духовное развитие. Хасидская… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Лжедимитрий І — личность и судьба человека, царствовавшего на Руси с 1605 по 1606 год и называвшегося царем Дмитрием Ивановичем, сыном Грозного, останавливала на себе внимание многих исследователей. Главным образом интересовали ученых вопросы о происхождении… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Маркс — Биография. Учение Маркса. Философский материализм. Диалектика. Материалистическое понимание истории. Классовая борьба. Экономическое учение Маркса. Стоимость. Прибавочная стоимость. Социализм. Тактика классовой борьбы пролетариата …   Литературная энциклопедия

  • Задорнов Михаил — Николаевич (р. 1948) Русский писатель сатирик Афоризмы, цитаты Задорнов Михаил. Биография • Пройдет сто лет и люди будут узнавать о нашем времени из учебников и энциклопедий. Но... Учебники, как, впрочем, и энциклопедии, всегда составляются… …   Сводная энциклопедия афоризмов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»